No exact translation found for متطلبات الوظيفة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic متطلبات الوظيفة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ne fait pas partie de la description de poste.
    !هذا ليس من مُتطلبات الوظيفة
  • Ils doivent s'engager par écrit à respecter l'ensemble des obligations correspondant à leur position.
    ويجب أن يؤدوا يمين الولاء امتثالاً لجميع متطلبات الوظيفة.
  • Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.
    ويحدد القانون الاشتراطات المتعلقة بالبيئة الطبيعية من حيث المتطلبات الوظيفية.
  • Elle doit rester exceptionnelle et répondre aux seules exigences de la fonction militaire.
    ويجب أن يظل ذلك استثناءً وأن يقتصر فقط على متطلبات الوظيفة العسكرية.
  • L'UNICEF a examiné ses procédures en matière de sécurité de l'information et pris des mesures pour limiter l'accès au système de production en fonction des besoins fonctionnels.
    واستعرضت اليونيسيف إجراءاتها الخاصة بأمن المعلومات واتخذت إجراءات للحد من الوصول إلى نظام الإنتاج بناء على المتطلبات الوظيفية.
  • Sur les 48 374 candidats dont le dossier a été examiné, 1 310 possédaient les compétences techniques et les autres qualifications exigées pour postuler.
    ومن هذه الطلبات تبين أن 310 1 من الطلبات استوفت متطلبات الإجازة التقنية والحد الأدنى من المتطلبات للوظيفة قيد النظر.
  • Il demande des éclaircissements quant à la manière dont on déterminera si les candidats présélectionnés correspondent aux compétences associées à des postes spécifiques.
    وطلب توضيح الكيفية التي يمكن بها المطابقة بين المرشحين الذين سبق فرزهم وبين المتطلبات الوظيفية لمناصب بعينها.
  • Il est en fait exact que la MINUT fonctionne actuellement avec un taux de vacance de postes assez élevé dans sa composante civile, en raison de divers facteurs, notamment du fait que de nombreux postes exigent des compétences hautement spécialisées.
    وصحيح أن البعثة تعمل حاليا بمعدل عال نسبيا من الشواغر في الوظائف المدنية لعدة عوامل، بما فيها المتطلبات الوظيفية المتخصصة اللازمة للكثير من الوظائف.
  • Les participants ont appris les exigences techniques et opérationnelles auxquelles doivent satisfaire les autorités chargées des opérations de recherches et de sauvetage pour assurer l'efficacité des centres de coordination des opérations de sauvetage ou des sous-centres de sauvetage.
    وتعلّم المشاركون كيف يمكن لسلطة بحث وإنقاذ وطنية أن تنشئ مراكز لتنسيق عمليات الإنقاذ أو مراكز فرعية للإنقاذ تتسم بالفعالية من وجهة نظر المتطلبات الوظيفية والتقنية.
  • Pour cela, des bases de données permettent de rendre l'information disponible pendant toute la durée des opérations de la mission et, ultérieurement, d'analyser les enseignements à en tirer.
    ويتم الوفاء بهذا المتطلب الوظيفي من خلال إنشاء قواعد بيانات المحفوظات وصيانتها، مما يتيح توافر المعلومات أثناء جميع أطوار البعثة وكذلك بعد انتهائها لأغراض تحليل الدروس المستفادة.